行动者网络理论与傣医术语翻译*
作者:段忠玉,焦 娇
单位:云南中医药大学,云南 昆明 650500
引用:引用:段忠玉,焦娇.行动者网络理论与傣医术语翻译[J].中医药导报,2025,31(9):230-234.
DOI:10.13862/j.cn43-1446/r.2025.09.040
PDF:
下载PDF
摘要:引入行动者网络理论,该理论强调知识生产中各类行动者的互动,为傣医术语翻译提供新的理论视角和实践方法。在傣医术语翻译中,通过识别译者、读者、文化背景、医学知识和政策法规等行动者,构建包括傣医专家、文化研究者等多学科协作的网络,通过实施文化适应、术语标准化和多学科协作等翻译策略,行动者网络理论有效提高了翻译准确性和文化适应性,为傣医术语翻译提供了系统框架,进而推动傣医文化的国际传播。欲进一步提升传播效果,仍需持续完善相关理论与实践,加强国际交流合作。
关键词:傣医术语;翻译;行动者网络理论
Abstract:
This paper introduces the actor-network
theory, which emphasizes the interaction of various actors in knowledge
production and provides a new theoretical perspective and practical method for
the translation of Dai medicine terminology. In the translation of Dai medical
terminology, by identifying actors such as translators, readers, cultural
backgrounds, medical knowledge, and policies and regulations, a network of
multi-disciplinary cooperation including Dai medical experts and cultural researchers
is constructed. Through the implementation of translation strategies such as
cultural adaptation, terminology standardization, and multi-disciplinary
cooperation, the ANT effectively improves translation accuracy and cultural
adaptability, provides a systematic framework for the translation of Dai
medical terminology, and further promotes the international dissemination of
Dai medical culture. To further enhance the dissemination effect, it is still
necessary to continuously improve relevant theories and practices and
strengthen international exchanges and cooperation.
Key words:Dai medical terminology; translation; actor-network theory
发布时间:2026-01-08
点击量:41