行动者网络理论与傣医术语翻译*

作者:段忠玉,焦 娇

单位:云南中医药大学,云南 昆明 650500

引用:引用:段忠玉,焦娇.行动者网络理论与傣医术语翻译[J].中医药导报,2025,31(9):230-234.

DOI:10.13862/j.cn43-1446/r.2025.09.040

PDF: 下载PDF

摘要:引入行动者网络理论,该理论强调知识生产中各类行动者的互动,为傣医术语翻译提供新的理论视角和实践方法。在傣医术语翻译中,通过识别译者、读者、文化背景、医学知识和政策法规等行动者,构建包括傣医专家、文化研究者等多学科协作的网络,通过实施文化适应、术语标准化和多学科协作等翻译策略,行动者网络理论有效提高了翻译准确性和文化适应性,为傣医术语翻译提供了系统框架,进而推动傣医文化的国际传播。欲进一步提升传播效果,仍需持续完善相关理论与实践,加强国际交流合作。

关键词:傣医术语;翻译;行动者网络理论

Abstract:

This paper introduces the actor-network theory, which emphasizes the interaction of various actors in knowledge production and provides a new theoretical perspective and practical method for the translation of Dai medicine terminology. In the translation of Dai medical terminology, by identifying actors such as translators, readers, cultural backgrounds, medical knowledge, and policies and regulations, a network of multi-disciplinary cooperation including Dai medical experts and cultural researchers is constructed. Through the implementation of translation strategies such as cultural adaptation, terminology standardization, and multi-disciplinary cooperation, the ANT effectively improves translation accuracy and cultural adaptability, provides a systematic framework for the translation of Dai medical terminology, and further promotes the international dissemination of Dai medical culture. To further enhance the dissemination effect, it is still necessary to continuously improve relevant theories and practices and strengthen international exchanges and cooperation.

Key words:Dai medical terminology; translation; actor-network theory

发布时间:2026-01-08

点击量:41

微信服务号