中医东渐的文学向度——中医传日与江户文人的关联性研究

作者:谭雨萌1,2,胡逸蝶2

单位:1.华中师范大学外国语学院,湖北 武汉 430079; 2.湖北中医药大学外国语学院,湖北 武汉 430065

引用:引用:谭雨萌,胡逸蝶.中医东渐的文学向度:中医传日与江户文人的关联性研究[J].中医药导报,2025,31(3):1-4,23.

DOI:10.13862/j.cn43-1446/r.2025.03.001

PDF: 下载PDF

摘要:日本江户时代是中医传日的繁盛时期之一,以中医学为内核的汉方医学在江户时期得以确立和发展。其间,除了中日医师间的交流外,文人作家群体的医学创作活动同样值得关注。在医儒相通的时代背景下,随着航海业和印刷业的进步,中日两国的医学交流蓬勃发展。江户文人多能汉文直读,且医儒兼修,他们翻译注释典籍、推广中药本草、重视医学伦理、周游日本讲解中医哲学原理,还创作出一批富有中医药文化特色的文学作品,促进了日本社会对中医药的理解、吸收和传播,其著述也是研究中医药发展和传播的重要史料。

关键词:中医药国际传播;江户文人;涉医文学;汉方医学;医儒兼修;日本江户时代

Abstract:

The Edo period in Japan was one of the most prosperous periods for the transmission of traditional Chinese medicine (TCM) in Japan, when Kampo medicine, which is derived from TCM, was established and developed. During this period, in addition to the exchange of medical knowledge between Chinese and Japanese doctors, activities of the literati are also noteworthy. In an era where medicine and Confucianism were interconnected, with advancements in navigation and printing, medical exchanges between China and Japan were further promoted and strengthened. Most Edo literati were proficient in reading classical Chinese, well-versed in both medicine and Confucianism. They translated and annotated Chinese classics, promoted Chinese herbal medicine, emphasized medical ethics, traveled throughout Japan explaining the principles of TCM Philosophy, and created a number of literary works with distinct features of TCM culture. This contributed to Japan's understanding, absorption, and dissemination of TCM, and their literary works are important historical materials for studying the development and dissemination of TCM.

Key words:international communication of TCM; Edo literati; medical literature; Kampo medicine; well-versed in both medicine and Confucianism; Edo period in Japan

发布时间:2025-12-14

点击量:8

微信服务号